Altres projectes
Projectes com a freelance
CPSL (traducció, localització, interpretació i multimèdia)
Actualment, com a freelance, aquest és el meu projecte més estable. Formo part de l’equip de transcriptors que CPSL ha creat per al Parlament de Catalunya fent dos tipus de feina. Per una banda, la transcripció en directe dels Plens i les comissions que es duen a terme, i per l’altra, la correcció posterior d’aquestes transcripcions. Els reptes en aquesta feina són, sobretot, treballar en directe i aplicar els criteris de redacció i correcció propis del Parlament amb la voluntat de traslladar per escrit la llengua oral, que a vegades difereixen dels normatius.
Shymow
La meva primera experiència com a freelance va ser amb l’empresa de màrqueting digital Shymow. Aquí vaig aprendre nocions bàsiques de SEO i vaig adquirir experiència com a copywriter. En aquest sentit, vaig crear contingut online per a diferents empreses, també gestionava xarxes socials (calendaris de publicació, copys creatius, anàlisi de dades…) i elaborava reports amb les dades de posicionament. Tot plegat va ser un aprenentatge constant per entendre com funciona el món de les campanyes de màrqueting digital.
Editorial Baula
Per últim, he col·laborat puntualment amb Baula en dues ocasions. Per una banda, em vaig encarregar de la digitalització d’activitats curriculars dels llibres de text de primària, i per l’altra, també vaig elaborar excels de les activitats online dels llibres de text d’ESO. Aquestes feines eren més mecàniques que creatives, cosa que em va servir per millorar la concentració i el focalitzar-me en els detalls.
Podem col·laborar d’alguna manera? Segur que tenim algun punt en comú i m’agradarà treballar amb tu.